109年全國語文競賽 - 閩南語 朗讀文章 ( 國中組 ) 篇目: 7
返回朗讀文章一覽
109年閩南語朗讀_國中組 07 搬戲囉
puann hì
搬戲
lō
囉
演戲囉
ē kì tit
會記得
guá
我
sè hàn
細漢
ê
的
sî tsūn
時陣
tsiânn
誠
ài
愛
tshiùnn kua
唱歌
kah
佮
puann hì
搬戲
,
,
iû kî
尤其
sī
是
tsiânn
誠
ài
愛
tshiùnn
唱
kua á hì
歌仔戲
還記得我小時候很愛唱歌和演戲,尤其是很愛唱歌仔戲
tshiâng tsāi
常在
biō tiânn
廟埕
nā
若
ū
有
ián
演
kua á hì
歌仔戲
,
,
guá
我
tō
就
kuánn kín
趕緊
kā
共
í thâu á
椅頭仔
giâ
夯
teh
咧
,
,
tsáu khì
走去
hì tâi
戲台
tsîng
前
khuànn
看
hì
戲
時常在廟宇廣場如果有演歌仔戲,我就趕快把椅子搬著,跑去戲台前看戲
khuànn
看
liáu
了
tńg lâi
轉來
tshù lí
厝裡
,
,
tō
就
khai sí
開始
tsiàu
照
hì tâi
戲台
tíng
頂
ián
演
ê
的
看完回來家裡,就開始按照戲台上演的
ka kī
家己
koh
閣
puann
搬
tsi̍t
一
pái
擺
,
,
a kong
阿公
、
、
a má
阿媽
tiānn tiānn
定定
lóng
攏
khuànn
看
kah
甲
tshiò hai hai
笑咍咍
自己再演一次,爺爺、奶奶常常都看到笑嘻嘻
guá
我
mā
嘛
put sî
不時
tsiànn tshiú
正手
siá
寫
kong khò
功課
,
,
tò tshiú
倒手
koh
閣
teh
咧
pí
比
kua á hì
歌仔戲
ê
的
tshiú sè
手勢
我也常常右手寫功課,左手還在比歌仔戲的手勢
tshuì
喙
mā
嘛
tuè
綴
teh
咧
tshiùnn
唱
,
,
si̍t tsāi
實在
m̄ tsai
毋知
tàu té
到底
ū
有
kā
共
tsheh
冊
tha̍k
讀
ji̍p khì
入去
bô
無
嘴巴也跟著唱,實在不知道有沒有把書讀進去
ū
有
tsi̍t
一
pái
擺
,
,
a bú
阿母
ū
有
tsi̍t ê
一个
si̍k sāi
熟似
kua á hì thuân
歌仔戲團
ê
的
pîng iú
朋友
lâi
來
tshù lí
厝裡
有一次,媽媽有一個認識歌仔戲團的朋友來家裡
A bú
阿母
kún sńg tshiò
滾耍笑
kóng
講
:
:
「
「
Lí
你
khuànn
看
guán
阮
tsa bóo kiánn
查某囝
ē sái
會使
khì
去
puann hì
搬戲
bô
無
?
?
」
」
媽媽開玩笑說:「你看我女兒可以去演戲嗎?」
A pah
阿爸
kóng
講
:
:
「
「
Puann hì
搬戲
hit
彼
tôo
途
siunn
傷
ho̍k tsa̍p
複雜
,
,
m̄ thang
毋通
khì
去
。
。
」
」
爸爸說:「演戲這工作太複雜,不能去。」
ka tsài
佳哉
a pah
阿爸
ū
有
tòng
擋
,
,
nā bô
若無
,
,
tsit má
這馬
kua á hì
歌仔戲
bô
無
sî kiânn
時行
,
,
guá
我
m̄
毋
tō
就
bô
無
thâu lōo
頭路
ah
矣
幸好爸爸有阻擋,不然,現在歌仔戲不流行,我不就沒工作了
tán
等
guá
我
tuā hàn
大漢
liáu āu
了後
,
,
ta̍uh ta̍uh á
沓沓仔
bē kì tit
袂記得
ka kī
家己
bat
捌
ū
有
hit khuán
彼款
siūnn beh
想欲
puann hì
搬戲
ê
的
bāng
夢
等我長大後,慢慢地忘記了自己曾有那種想要演戲的夢
it ti̍t
一直
kàu
到
tsûn nî
前年
tsa̍p jī gue̍h
十二月
,
,
guá
我
tī
佇
guán
阮
tsa bóo kiánn
查某囝
ê
的
ha̍k hāu
學校
tsham ka
參加
tsi̍t
一
tshut
齣
sìng tàn kio̍k
聖誕劇
ê
的
ián tshut
演出
一直到去年十二月,我在我女兒的學校參加一齣聖誕劇的演出
tō ián
導演
káng
講
guá
我
ē sái
會使
ián
演
kio̍k pún
劇本
lāi té
內底
siōng
上
suí
媠
ê
的
「
「
ang á
尪仔
」
」
,
,
tio̍h ài
著愛
tì
戴
kim
金
thâu mn̂g
頭毛
、
、
tshīng
穿
té
短
kûn
裙
導演說我可以演劇本裡最漂亮的「娃娃」,頭愛戴金頭髮、穿短裙
koh
閣
ài
愛
thiàu bú
跳舞
kah
佮
puann hì
搬戲
,
,
tsin tsiànn
真正
sī
是
tsiânn
誠
tuā
大
ê
的
thiau tsiàn
挑戰
又要跳舞和演戲,真的是很大的挑戰
tú khai sí
拄開始
kiann kiann
驚驚
,
,
m̄ koh
毋過
guá
我
ê
的
hì hûn
戲魂
ná
若
tshiūnn
像
khùn bí jîn
睏美人
khùn
睏
tsi̍t pah
一百
tang
冬
tsing sîn
精神
ah
矣
kāng khuán
仝款
,
,
tsiok
足
siūnn beh
想欲
tshì khuànn māi
試看覓
teh
咧
剛開始怕怕的,不過我的戲魂就像睡美人睡了一百年睡醒了一樣,很想要試試看
guá
我
koh
閣
siūnn
想
kóng
講
jîn sing hái hái
人生海海
,
,
bô guā tsē
無偌濟
ki huē
機會
ē tàng
會當
án ne
按呢
tháu pàng
敨放
ka kī
家己
我還想說人生不過如此,沒多少機會可以讓自己解除束縛
tō
就
suî
隨
kuat tīng
決定
beh
欲
ka ji̍p
加入
sann
三
kò
個
gue̍h
月
pâi hì
排戲
ê
的
sing ua̍h
生活
就馬上決定要加入三個月排戲的生活
tsit
這
sann
三
kò
個
gue̍h
月
tsiânn
誠
bô îng
無閒
,
,
ta̍k kang
逐工
lóng
攏
teh
咧
kì
記
tâi sû
台詞
,
、
kha pōo
跤步
tshiú lōo
手路
kah
佮
bú pōo
舞步
遮三個月很忙,每天都在記台詞、走位技巧和舞步
tsiah
才
tsai iánn
知影
ián uân
演員
tsin tsiànn
真正
tsiok
足
sin khóo
辛苦
ê
的
才知道演員真的很辛苦
sui jiân
雖然
sin khóo
辛苦
,
,
m̄ koh
毋過
khuànn tio̍h
看著
hì tâi
戲台
kha
跤
雖然辛苦,不過看著戲台下
gín á
囡仔
khuànn
看
kah
甲
tshiò hai hai
笑咍咍
,
,
guán
阮
ta̍k ke
逐家
sim lāi
心內
tō
就
tsiânn
誠
huann hí
歡喜
小朋友看得笑哈哈,我們大家心裡就很開心
kū nî
舊年
iáu koh
猶閣
ū
有
ki huē
機會
khì
去
tsham ka
參加
līng guā
另外
tsi̍t ê
一个
ián tshut
演出
,
,
hit pái
彼擺
guá
我
ián
演
tsi̍t ê
一个
tī
佇
tsng kha
庄跤
tsìng tshân
種田
ê
的
tsa poo lâng
查埔人
去年還有機會去參加另外一個演出,那次我演一個住在鄉下種田的男人
ài
愛
uē
畫
tshoo
粗
koh
閣
oo
烏
ê
的
ba̍k bâi
目眉
kah
佮
tshuì tshiu
喙鬚
,
,
tōng tsok
動作
mā
嘛
ài
愛
piàn
變
tshoo lóo
粗魯
要畫又粗又黑的眉和鬍鬚,動作也要變的粗魯
tsit
這
tuì
對
guá
我
tsit ê
這个
pîng siông sî
平常時
iù siù
幼秀
iù siù
幼秀
ê
的
lâng
人
lâi
來
kóng
講
,
,
sī
是
tsiânn
誠
tuā
大
ê
的
thiau tsiàn
挑戰
這對我這個平常很秀氣秀氣的人來說,是很大的挑戰
ta̍k ke
逐家
khuànn tio̍h
看著
guá
我
tsng
妝
uē
畫
hó
好
liáu āu
了後
piàn
變
tsi̍t
一
ê
个
lâng
人
,
,
lóng
攏
ná
那
tshiò
笑
ná
那
o ló
呵咾
guá
我
uī
為
gín á
囡仔
ê
的
hi sing
犧牲
tsiânn
誠
tuā
大
大家看到我妝畫好後變了一個人,都邊笑邊稱讚我為了小孩的犧牲很大
sui jiân
雖然
ta̍k ke
逐家
lóng
攏
kóng
講
guán
阮
tsia
遮
ê
的
oo-bá-sáng
oo-bá-sáng
,
,
ián uân
演員
tsiânn
誠
ū
有
ài sim
愛心
,
,
guān ì
願意
hù tshut
付出
sî kan
時間
lâi
來
pâi hì
排戲
雖然大家都說我們這些中年婦人演員很有愛心,願意付出時間來排戲
m̄ koh
毋過
tuì
對
guá
我
lâi
來
kóng
講
,
,
tsit sī
這是
tsi̍t tsióng
一種
jîn sing
人生
ê
的
thiau tsiàn
挑戰
,
,
mā
嘛
sī
是
tsi̍t tsióng
一種
hó
好
bôo iūnn
模樣
不過對我來說,這是一種人生的挑戰,也是一種好模樣
in uī
因為
guá
我
tī
佇
kuè tîng
過程
tang tiong
當中
,
,
hōo
予
guán
阮
kiánn
囝
khuànn tio̍h
看著
guán
阮
tsia
遮
ê
的
a sáng
阿桑
khik ho̍k
克服
khùn lân
困難
kah
佮
tu̍t phuà
突破
ka kī
家己
ê
的
tsi̍t bīn
一面
因為我在過程當中,讓我的小孩看得我們這些婦人克服困難和突破自己的一面
līng guā
另外
koh
閣
ū
有
tsi̍t tsióng
一種
ì gī
意義
,
,
tō sī
就是
guá
我
uân sîng
完成
sè hàn
細漢
siūnn beh
想欲
puann hì
搬戲
ê
的
guān bōng
願望
ah
矣
另外還有一種意義,就是我完成小時候想要演戲的願望了
guán
阮
a tsí
阿姊
mā
嘛
kóng
講
tong nî
當年
bô
無
hōo
予
lí
你
khì
去
puann
搬
kua á hì
歌仔戲
tsiânn
誠
bô tshái
無彩
,
,
nā bô
若無
tsit má
這馬
m̄ tsai
毋知
tshìng
衝
kah
甲
tuì
對
tó uī
佗位
khì
去
ah
矣
我姐姐也說當年你沒去演歌仔戲很可惜,要不然現在已經不知道多出名了
重新整理
資料提供:
發音
意義
衍伸詞
參考例句
輔助小鍵盤
組合附加符號
‘
ˋ
^
ˇ
-
'
“
閩南語線上輸入法
( 測試版 )
查詢中
查無相關單字
您是否想輸入 ...
全形
。
,
:
;
?
!
(
)
…
「
」
、
‧
半形
.
,
:
;
?
!
(
)
“
”